Kyo-Yuzen Silk Houmongi – Phoenix with Chrysanthemum, Plum, and Iris Motifs with Gold Leaf Accents
Kyo-Yuzen Silk Houmongi – Phoenix with Chrysanthemum, Plum, and Iris Motifs with Gold Leaf Accents
« Pour la version française, veuillez consulter ci-dessous.»
(English)
Please click on the image to view a close-up and appreciate the fine details.
Kyo-Yuzen Silk Houmongi – Phoenix with Chrysanthemum, Plum, and Iris Motifs with Gold Leaf Accents
This refined silk houmongi is created using the traditional Kyoto dyeing technique known as Kyo-Yuzen.
It features a graceful phoenix in flight, accompanied by chrysanthemum, plum, and iris motifs, all meticulously hand-painted in a harmonious composition.
Gold leaf is applied to the design, creating soft, luminous surfaces that gently reflect light across the silk.
These gold elements shift subtly with changing light, adding depth and a quiet sense of luxury.
A defining feature of the houmongi is its continuous “e-ba” composition, where motifs flow seamlessly from the shoulders to the hem.
When worn, the garment reveals itself as a unified pictorial composition.
The phoenix, an auspicious symbol of harmony and prosperity, reinforces the ceremonial elegance of the piece.
This work embodies both the refined aesthetics of Japan and the exceptional craftsmanship of Kyo-Yuzen. Gold leaf applications create a refined, luminous surface that enhances the elegance of the silk.
Houmongi is classified as a semi-formal kimono, suitable for ceremonies, formal occasions, and artistic settings, embodying both elegance and refinement. The motifs flow seamlessly from the shoulders to the hem, creating the effect of a single unified painting when worn.
(Français)
Veuillez cliquer sur l'image pour l'agrandir et en apprécier les détails.
Houmongi en soie Kyo-Yuzen – Phénix avec motifs de chrysanthème, prunier et iris, rehaussés de feuille d’or
Ce houmongi en soie d’une grande élégance est réalisé selon la technique traditionnelle de teinture Kyo-Yuzen de Kyoto.
Il représente un phénix majestueux en vol, accompagné de motifs de chrysanthème, de prunier et d’iris, finement peints à la main dans une composition harmonieuse.
Des feuilles d’or sont appliquées au décor, créant des surfaces lumineuses qui reflètent délicatement la lumière sur la soie.
Ces éléments dorés évoluent subtilement selon l’angle de vue, apportant profondeur et raffinement.
Caractéristique du houmongi, la composition continue « e-ba » permet aux motifs de se déployer du haut vers le bas du vêtement.
Porté, il révèle une scène picturale unifiée, semblable à une œuvre d’art.
Le phénix, symbole de prospérité et d’harmonie, confère à cette pièce une dimension auspicious.
Cette œuvre incarne à la fois l’esthétique japonaise et l’excellence du savoir-faire du Kyo-Yuzen.
L’application de feuille d’or crée une lumière douce et raffinée sur la soie.
Le houmongi est classé comme un kimono semi-formel, adapté aux cérémonies, aux occasions officielles et aux espaces artistiques, alliant élégance et raffinement.
Le houmongi se distingue par sa composition continue appelée « e-ba », où les motifs se déploient harmonieusement sur l’ensemble du vêtement.
Porté, il devient une véritable œuvre picturale en mouvement. Les motifs se déploient harmonieusement des épaules jusqu’à l’ourlet, formant, une fois porté, l’image d’un tableau unique.
是非、写真をクリックしてクローズアップでデイ―テールをご覧下さい。
京友禅 訪問着 ― 鳳凰と菊・梅・菖蒲文様 金箔友禅
この訪問着は、京都の伝統染色技法である京友禅によって制作された、格調高い絹の一着です。
優雅に羽ばたく鳳凰と、菊・梅・菖蒲の花々が、精緻な手描きによって表現され、調和のとれた構図を生み出しています。
文様には金箔が用いられ、面としての柔らかな輝きが絹地に静かな華やかさを添えています。
この金箔の表現は、光の角度によって繊細に変化し、上品で奥行きのある美しさをもたらします。
訪問着の特徴である絵羽模様により、肩から裾へと文様が一続きに流れ、着用した際には一幅の絵のような完成された景色が現れます。
鳳凰は繁栄や平和を象徴する吉祥の存在であり、本作は日本の美意識と高度な職人技を体現した一着と言えます。
金箔が貼り込まれた意匠は、光を柔らかく反射し、格調高い輝きを生み出しています。
訪問着は準礼装に位置づけられ、式典や公式の場、芸術的な場にふさわしい、上品さと格式を兼ね備えた装いです。その特徴は、肩から裾へとつながる「絵羽模様」にあります。
一枚の絵のように全体が構成され、着用した際に美しい流れと空間が生まれます。
Couldn't load pickup availability
Out of stock
View full details
